燕館 TOP 詳細検索 新刊 雑誌 babylon テキスト 教科書 LINK 購入案内 会社案内 採用 ヘルプ
Netscape4.0, IE4.0 以上でご覧ください
Copyright (C) 1999 大修館書店
本をさがす(→もっと詳しくさがす
書籍の詳細

§1英文の翻訳
シリーズ名: スタンダード英語講座
書名: §1英文の翻訳
えいぶんのほんやく
ISBN(10/13桁): 4-469-14181-X / 978-4-469-14181-8
著者名: 渡部昇一 責任編集 別宮貞徳 著(わたなべしょういち、べっくさだのり)
定価: 1,680円(A5判・250頁)
シリーズ
解説:
英文科の学生にとってまず必要なのは、基礎となる総合的な英語の知識である。英語学・英米文学・翻訳論・実用英語・英語教育学など多様な内容を手際よく整理した啓蒙書が求められるゆえんである。本講座は大学教養課程の学生はもとより広く一般社会人にも開かれたものとした。最近の研究成果を取り入れ将来の研究への指針を与えるなどの配慮をする一方、平易で具体的な記述を尊ぶ編集ともなっている。
内容説明:
学校で習う「英文和訳」とはまったく違う、「翻訳」とは何か。ご存じ「泣く子もだまる」翻訳論の第1人者別宮教授がその難しさと楽しさを伝える英文翻訳原論。
主要目次: 第1章 翻訳の原理
1 翻訳は生きている
2 翻訳は必要悪である?
3 翻訳をささえるのは解釈と表現である
4 翻訳は翻訳者の数だけ存在する
5 翻訳とは意訳である
6 翻訳は辞書のひき写しではだめだ
7 翻訳は時に原文を変えねばならない

第2章 翻訳論展望
1 翻訳者へのすすめ(マシュー・アーノルド)
2 翻訳者の試練(ロナルド・ノックス)
3 翻訳入門(T・H・セイヴァリー)
4 余が翻訳の標準(二葉亭四迷)
5 翻訳について(森鴎外)
6 「審美極致論」序説(森鴎外)
7 自分の翻訳に就いて(坪内逍遙)
8 翻訳の態度(野上豊一郎)
9 蒟蒻問答(野上豊一郎)
10 戯曲の翻訳(小宮豊隆)
11 翻訳の理論と実際(森田草平)
12 翻訳の研究(伊藤 整)
13 洛中書簡(大山定一/吉川幸次郎)
14 翻訳論(福田恆存)

第3章 翻訳の実際
1[テキスト1] Going to Japan (Peter Milward)
2[テキスト2] On Guard (Evelyn Waugh)

翻訳論文文献一覧
付録・引用句小辞典
  【シリーズ】
『<大学教養課程>スタンダード英語講座 全12巻』
※「2 日本文の翻訳」「5 英語の構造」「10 英文学の世界」は品切
  「1 英文の翻訳」
  「2 日本文の翻訳」【品切】
  「3 英語の歴史」
  「4 英語の辞書と語源」
  「5 英語の構造」【品切】
  「6 英語コミュニケーション論」
  「7 英語の実務」
  「8 論文・レポートの書き方」
  「9 英語の教育」
  「10 英文学の世界」【品切】
  「11 イギリス風物誌」
  「12 アメリカ研究」
この本の
キーワード:
英語学、英米文学、翻訳論

 
ご注文冊数 
 
注文リストの確認 購入のご案内
後に注文リスト上でキャンセルすることもできます。
前に戻る 書名検索 ジャンル検索