燕館 TOP 詳細検索 新刊 雑誌 babylon テキスト 教科書 LINK 購入案内 会社案内 採用 ヘルプ
Netscape4.0, IE4.0 以上でご覧ください
Copyright (C) 1999 大修館書店
本をさがす(→もっと詳しくさがす
書籍の詳細

本格派のための「英文解釈」道場
書名: 本格派のための「英文解釈」道場
ほんかくはのためのえいぶんかいしゃくどうじょう
ISBN(10/13桁): 978-4-469-24554-7
著者名: 筒井正明 著(つついまさあき)
定価: 2,310円(A5判・304頁)
  ありきたりの英文解釈解説では物足りない人へ
内容説明:
「英文を読むってのは、楽しいぞ。我々の経験と思考をかけ、すでに得ている英文法の知識を駆使して読み解く稽古を重ねていると、山を隠していた霧が徐々に晴れ、驚嘆すべき山容の高さと美しさとが顕わになってくる。英文を読む努力が、英文を通して人生と世界の新しい景観に触れる喜びに変わってくる。当道場は、王道の英文読解法を伝授する場である。」(「はじめに」より)
主要目次:
はじめに――入門を許す


第一番 英文にいちばん出てくるのは接続詞
... for, though you find virtues in a friend, he was ...
第二番 八面六臂の活躍のthat
... no one would argue that he was ...
第三番 ダメ押しのthat
I think that in these days we all of us want, ...
第四番 関係詞に完全に慣れよう
... an old man who has known human joys and sorrows, ...
第五番 「前置詞+関係代名詞」
... souls with whose fate we are connected ...
第六番 “不逞やつ”の不定詞
... I had had someone of good sense to direct ...
第七番 不定詞その二
... it is essential for us to try to decide ...
第八番 不定詞その三
... the best way to do this is by writing in it.
第九番 分詞構文――見分け方のコツはカンマ
Accepting ... occurred, the folk were ...
第十番 分詞構文その二
Asked if we want life for our children ...
第十一番 分詞構文その三
... taking the large view, the life ...
第十二番 動詞的意味をもつ名詞だから動名詞
... you feeling no chemistry while someone else ...
第十三番 動名詞その二
... prejudices about flesh being pink and apples yellow or red.
第十四番 動名詞その三
... instead of everything coming to an end, ...
第十五番 比較その一「比較」とは何と何の比較か?
... a thousand times more anxious that they ...
第十六番 比較その二
... is no less manifest in public life than ...
第十七番 比較その三
... are neither the better nor the worse for ...
第十八番 ぼくら日本人の苦手な仮定法
Sometimes I have thought it would be ...
第十九番 仮定法その二
... had they an ensured income of five-and-twenty ...
第二十番 仮定法その三
His wedding present to his wife would be ...
第二十一番 名詞の中に動詞・形容詞の意味が・・・
If art were merely a record of the appearances of nature, ...
第二十二番 名詞構文その二
Women are more ready to make adjustments, ...
第二十三番 離れていてもデキてる二人――相関語句
Some people travel on business, some in search of health.
第二十四番 特殊構文
Of the advantages and of the pleasures of travel ...
第二十五番 特殊構文その二
Let the man of learning beware of that queer and cheap temptation ...
第二十六番 英文を読む「意識の流れ」
Three passions, simple but overwhelmingly strong, ...


あとがき――免許を皆伝す
出典
索引
  正しき英文解釈道のいかにあるべきかを講釈したところで、さっそく本格的な練習に入ることとする。これから26番の本稽古をおこなう。道場の師範代ならぬ、各回の冒頭に掲げた練習題の英文が諸君らの稽古指導者じゃ。それぞれの練習題について、まず[単語]で、練習題に出てきた難しめの単語の語釈をおこなってある。次に[解説]において、練習題の各英文に即し、その章の文法事項の説明と、英文の内容に関する説明が詳しくおこなわれる。文法事項の説明も内容の説明も解釈も、ちょっとくだくだしく冗漫と思うかもしれぬが、このくだくだしい説明が必要なんじゃよ。ま、英文を味読し鑑賞するためのストーリィ(物語)と思って、楽しく読んでもらえれば幸いじゃ。そうやっておるうちに英文を読む力がついてくる。[訳文]では、練習題の翻訳を試みてある。読み取った英文をわれわれの言語に移し換えたひとつの例を挙げたつもりじゃ。翻訳は、英文の構造と型に忠実に、しかし日本語文化として意味の通じる文章を心がければよい。妙に気取る必要はない。そして最後に、これまで説明してきた文法を[文法要点]としてまとめておいた。26番の稽古を積めば、諸君らの英語力に真正の“黒帯”が締められているはずじゃ。(『はじめに』より抜粋)
この本の
キーワード:
接続詞、関係詞、前置詞、関係代名詞、不定詞、分詞構文、動名詞、比較、仮定法、名詞構文、相関語句、特殊構文、英文読解法、英文法

 
ご注文冊数 
 
注文リストの確認 購入のご案内
後に注文リスト上でキャンセルすることもできます。
前に戻る 書名検索 ジャンル検索